<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 七德舞 美撥亂陳王業也>
<Format: 樂府詩>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 七徳（しちとく）の舞（まい） 　乱（らん）を撥（おさ）め王業（おうぎょう）を陳（の）ぶるを美（ほ）むるなり>
<BookPage: 108>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4, 6>
<End Header>
<Poem>
七德舞，
七德歌，
傳自武德至元和。
元和小臣白居易，
觀舞聽歌知樂意。
樂終稽首陳其事，
太宗十八舉義兵。
白旄黃鉞定兩京，
擒充戮竇四海清。
二十有四功業成，
二十有九即帝位。
三十有五致太平，
功成理定何神速。
速在推心置人腹，
亡卒遺骸散帛收。
飢人賣子分金贖，
魏徵夢見子夜泣。
張謹哀聞辰日哭，
怨女三千放出宮。
死囚四百來歸獄，
翦鬚燒藥賜功臣。
李勣嗚咽思殺身，
含血吮創撫戰士，
思摩奮呼乞効死。
則知不獨善戰善乘時，
以心感人人心歸。
爾來一百九十載，
天下至今歌舞之。
歌七德，
舞七德，
聖人有作垂無極。
豈徒耀神武，
豈徒誇聖文。
太宗意在陳王業，
王業艱難示子孫。
<End Poem>
<Translation>
七徳の舞
七徳の歌
伝えて武徳より元和に至る 
元和の小臣　白居易
舞を観　歌を聴きて楽の意を知る
楽終わりて稽首して其の事を陳ぶ 
太宗　十八にして義兵を挙げ 
白旄黄鉞もて両京を定む
充を擒え竇を戮して四海清らかなり 
二十有四にして功業成る
二十有九にして帝位に即く
三十有五にして太平を致す
功成り理定まること
速きは心を推してんの腹に置くに在り
亡卒の遺骸　帛を散じて收め
飢人　子を売れば金を分かちて贖う 
魏徵　夢に見われて天子泣く 
張謹の哀聞こゆれば辰日にも哭す
怨女三千　放ちて宮を出だし
死囚四百　来たりて獄に帰す
鬚を剪り薬を焼きて功臣に賜い 
李勣は鳴咽して身を殺さんことを思う
血を含み瘡を吮いて戦士を撫し 
思摩は奮呼して死を効さんことを乞う 
則ち知る　独に善く戦い善く時に乗ずるのみならず
心を以て人に感ぜしめて人心帰するを 
爾来　一百九十載
天下　今に至るまで之を歌舞す
七徳を歌い 
七徳を舞ら
聖人　作有りて無極に垂る 
豈に徒だに神武を耀がすのみならんや
豈に徒だに聖文を誇るのみならんや
太宗の意は王業を陳べて
王業の艱難を子孫に示すに在り
<End Translation>